Il giardino dell'amore

Quando l’anno passato uscì qui su Zafferano la mia raccolta di poesie “Ora dopo Ora” decisi che uno dei 24 componimenti presenti non sarebbe stato mio. La scelta cadde sulle ore 12:00 e sulle tre quartine di “The Garden of Love” dell’inglese William Blake che tradussi per l’occasione. 

Se fossimo su un comune canale social dovrei indicare l’articolo di oggi come promozione pubblicitaria, fortunatamente per me siete un’utenza più accorta così potrò spiegare il tema odierno.

La mia lunga storia d’amore con questi dodici versi rimati nacque nel 2016 quando preparavo i materiali della tesina di terza media. Avevo scelto come argomento generale la Sinestesia, così l’insegnante di inglese mi portò un paio di fotocopie annerite con alcuni cenni sulla vita dell’autore e questa poesia. Fu un vero colpo di fulmine: Blake raccontava con una semplicità disarmante il passare del tempo e i cambiamenti che esso porta in noi.

Le canzoni dell’autore romantico sono infatti divise nelle due schiere “Songs of Innocence” e “Songs of Experience”, la prima identificata dall’agnello raffigura il candore della gioventù, mentre l’esperienza viene iconizzata dalla tigre scaltra. Limitatamente all’analisi retorico-stilistica vi rimando al chiarissimo sito scolastico che io stesso usai allora, mentre qui sotto vi riporto la mia traduzione fatta l’anno passato.

Andai nel giardino dell’amore,

vidi ciò che mai avevo visto:

una chiesa sorgeva dal bianco

ove solevo oziare nel verde.

E i portoni erano sì serrati,

e sopra era iscritto tu non devi.

Attonito mi volsi al bel parco

che portava dolci fiori in grembo.

E vidi che era colmo di pietre

dove prima la terra fioriva.

Ministri coltivavano rovi

incatenando gioie e desiri.


© Riproduzione riservata.
Zafferano

Zafferano è un settimanale on line.

Se ti abboni ogni sabato riceverai Zafferano via mail.
L'abbonamento è gratuito (e lo sarà sempre).

In questo numero hanno scritto:

Alessandro Cesare Frontoni (Piacenza): 20something years-old, aspirante poeta, in fuga da una realtà troppo spesso pop
Angela Maria Borello (Torino): direttrice didattica scuola per l’infanzia, curiosa di bambini
Valeria De Bernardi (Torino): musicista, docente al Conservatorio, scrive di atmosfere musicali, meglio se speziate
Roberto Dolci (Boston): imprenditore digitale, follower di Seneca ed Ulisse, tifoso del Toro
Giovanni Maddalena (Termoli): filosofo del pragmatismo, della comunicazioni, delle libertà. E, ovviamente, granata
Barbara Nahmad (Milano): pittrice e docente all'Accademia di Brera. Una vera milanese di origini sefardite
Riccardo Ruggeri (Lugano): scrittore, editore, tifoso di Tex Willer e del Toro