Allora quest’unione di forze Est-Ovest nel nome dell’arte e per beneficenza riuscì così bene che la registrazione valse un Grammy nel 2004.
Prokofiev scrisse anche il testo della fiaba, famosa nella musica e nella trama ma meno nei possibili significati sottintesi. Questo piccolo capolavoro nacque nel 1936 quando il compositore - che visse molti anni nella Russia sovietica, tenuto sempre in bilico dal regime tra riconoscimenti e censure - pensando di crearsi un’oasi compositiva non attaccabile, si rifugiò nel comporre musica per bambini e lo fece con una riuscita artistica davvero alta.
Ad ogni personaggio della storia sono associati uno strumento e un tema musicale sviluppato in modo semplice, adatto ai bimbi ma anche aderente alle direttive del regime per cui il linguaggio della musica doveva essere lineare e accessibile ai più: Pierino, aiutato da alcuni amici animali vince sul lupo cattivo - risparmiato ma ingabbiato - e nel finale si fa festa.
Oltre questa lettura in chiaro, qualche studioso vede nel racconto un significato allegorico in cui Pierino, simbolo del proletariato giovane vince sul lupo/capitalismo cattivo. Alcuni musicologi avvalorano anche un’interpretazione più nascosta: Pierino incarna la libertà d’espressione e l’uccellino è l’artista che svolazza intorno al lupo sempre sfuggendogli. La figura del lupo cela il tiranno, ogni tiranno, che per Prokofiev è Stalin e lo vuole in gabbia, esposto allo scherno di tutti.
La favola in musica ha avuto un successo enorme, la musica è bella e nel testo ognuno legge ciò che vuole. Direttori celebri e nomi noti nella parte del narratore sono una costante; di interpretazioni ce ne sono per tutti i gusti e alcune, che segnalo, spiccano: a voi la scelta per un breve divertimento musicale.
In questo video David Bowie è la voce narrante del bellissimo cartone animato voluto da Walt Disney. Quihttps://youtu.be/rlE7noThatg il cartoon nella versione in lingua italiana.
Il duo Sting-Abbado nel famoso filmato Peter and the wolf.
Qui la versione da concerto più amata in Italia: Benigni-Abbado.
Affascinante la lettura di Eduardo De Filippo diretto da Lorin Maazel che vi lascio qui.
E se volete, trovate qui due minuti di fiaba dalla voce di Sophia Loren, che narra in inglese.